آموزش زبان یونانی :: درس 27 فعالیتهای ساحلی
لغات زبان یونانی
به زبان یونانی چی میشه؟ حمام آفتاب گرفتن; لوله مخصوص تنفس در زیر اب; غواصی; آیا ساحل شنی است؟; آیا آن برای کودکان ایمن است؟; می توانیم اینجا شنا کنیم؟; آیا اینجا برای شنا کردن امن است؟; آیا جریان آب های خطرناک وجود دارد؟; چه زمانی جزر و مد بالا است؟; چه زمانی جزر و مد کم است؟; آیا یک جریان قوی وجود دارد؟; من می خواهم به پیاده روی بروم; آیا می توانیم در اینجا بدون خطر شیرجه بزنیم؟; چگونه می توانم به جزیره بروم؟; آیا قایقی هست که ما را به آنجا ببرد؟;
1/15
حمام آفتاب گرفتن
© Copyright LingoHut.com 546764
Κάνω ηλιοθεραπεία (Káno iliotherapía)
تکرار
2/15
لوله مخصوص تنفس در زیر اب
© Copyright LingoHut.com 546764
Αναπνευστήρας (Anapnefstíras)
تکرار
3/15
غواصی
© Copyright LingoHut.com 546764
Κάνω κατάδυση με αναπνευστήρα (Káno katádisi me anapnefstíra)
تکرار
4/15
آیا ساحل شنی است؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Έχει αμμουδιά η παραλία; (Ékhi ammoudiá i paralía)
تکرار
5/15
آیا آن برای کودکان ایمن است؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Είναι ασφαλές για τα παιδιά; (Ínai asphalés yia ta paidiá)
تکرار
6/15
می توانیم اینجا شنا کنیم؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Μπορούμε να κολυμπήσουμε εδώ; (Boroúme na kolimpísoume edó)
تکرار
7/15
آیا اینجا برای شنا کردن امن است؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Είναι ασφαλές να κολυμπήσει κανείς εδώ; (Ínai asphalés na kolimpísi kanís edó)
تکرار
8/15
آیا جریان آب های خطرناک وجود دارد؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Υπάρχει επικίνδυνο υπόρρευμα; (Ipárkhi epikíndino ipórrevma)
تکرار
9/15
چه زمانی جزر و مد بالا است؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Τι ώρα έχει πλημμυρίδα; (Ti óra ékhi plimmirída)
تکرار
10/15
چه زمانی جزر و مد کم است؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Τι ώρα έχει άμπωτη; (Ti óra ékhi ámpoti)
تکرار
11/15
آیا یک جریان قوی وجود دارد؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Υπάρχει ισχυρό ρεύμα; (Ipárkhi iskhiró révma)
تکرار
12/15
من می خواهم به پیاده روی بروم
© Copyright LingoHut.com 546764
Πάω βόλτα (Páo vólta)
تکرار
13/15
آیا می توانیم در اینجا بدون خطر شیرجه بزنیم؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Μπορούμε να κάνουμε κατάδυση εδώ χωρίς κίνδυνο; (Boroúme na kánoume katádisi edó khorís kíndino)
تکرار
14/15
چگونه می توانم به جزیره بروم؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Πώς μπορώ να πάω στο νησί; (Pós boró na páo sto nisí)
تکرار
15/15
آیا قایقی هست که ما را به آنجا ببرد؟
© Copyright LingoHut.com 546764
Υπάρχει σκάφος που μπορεί να μας πάει εκεί; (Ipárkhi skáphos pou borí na mas pái ekí)
تکرار
Enable your microphone to begin recording
Hold to record, Release to listen
Recording