ጃፓንኛ ይማሩ :: ትምህርት 96 ቦታው-መድረስ እና ሻንጣ
የጃፓንኛ መዝገበ-ቃላት
በጃፓንኛ እንዴት ነው የምትለው? እንኳን ደህና መጡ; የጉዞ ሻንጣ; ሻንጣ; የሻንጣ መውሰጃ ስፍራ; የእቃ ማሽከርከሪያ ቀበቶ; የሻንጣ ጋሪ; የሻንጣ መጠየቂያ ቲኬት; የጠፋ ሻንጣ; ጠፍቶ የተገኘ; የገንዘብ ምንዛሬ; የአውቶቡስ መቆሚያ; የመኪና ኪራይ; ስንት ቦርሳዎች አሉዎት?; ሻንጣየን የት ማግኘት እችላለሁ?; እባክዎ ቦርሳዬን በመያዝ ሊያግዙኝ ይችላሉ?; የሻንጣ መጠየቂያ ቲኬትዎን ማየት እችላለሁ?; ለእረፍት እየሄድኩ ነው; ለንግድ ጉዳይ ጉዞ እየሄድኩ ነው;
1/18
እንኳን ደህና መጡ
© Copyright LingoHut.com 474208
ようこそ (youkoso)
ይድገሙ
2/18
የጉዞ ሻንጣ
© Copyright LingoHut.com 474208
スーツケース (suーtsukeーsu)
ይድገሙ
3/18
ሻንጣ
© Copyright LingoHut.com 474208
手荷物 (tenimotsu)
ይድገሙ
4/18
የሻንጣ መውሰጃ ስፍራ
© Copyright LingoHut.com 474208
手荷物受取所 (tenimotsu uketori sho)
ይድገሙ
5/18
የእቃ ማሽከርከሪያ ቀበቶ
© Copyright LingoHut.com 474208
コンベヤーベルト (konbeyaー beruto)
ይድገሙ
6/18
የሻንጣ ጋሪ
© Copyright LingoHut.com 474208
手荷物カート (tenimotsu kaーto)
ይድገሙ
7/18
የሻንጣ መጠየቂያ ቲኬት
© Copyright LingoHut.com 474208
手荷物受取所のチケット (tenimotsu uketori sho no chiketto)
ይድገሙ
8/18
የጠፋ ሻንጣ
© Copyright LingoHut.com 474208
荷物紛失 (nimotsu funshitsu)
ይድገሙ
9/18
ጠፍቶ የተገኘ
© Copyright LingoHut.com 474208
遺失物取扱所 (ishitsu butsu toriatsukai sho)
ይድገሙ
10/18
የገንዘብ ምንዛሬ
© Copyright LingoHut.com 474208
両替所 (ryougae sho)
ይድገሙ
11/18
የአውቶቡስ መቆሚያ
© Copyright LingoHut.com 474208
バス停 (basutei)
ይድገሙ
12/18
የመኪና ኪራይ
© Copyright LingoHut.com 474208
レンタカー (rentakaー)
ይድገሙ
13/18
ስንት ቦርሳዎች አሉዎት?
© Copyright LingoHut.com 474208
お持ちのバッグは何個ですか? (o mochi no baggu wa nan ko desu ka)
ይድገሙ
14/18
ሻንጣየን የት ማግኘት እችላለሁ?
© Copyright LingoHut.com 474208
手荷物受取所はどこですか? (tenimotsu uketori sho wa doko desu ka)
ይድገሙ
15/18
እባክዎ ቦርሳዬን በመያዝ ሊያግዙኝ ይችላሉ?
© Copyright LingoHut.com 474208
私の荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか? (watashi no nimotsu wo hakobu no wo tetsuda tte kure mase n ka)
ይድገሙ
16/18
የሻንጣ መጠየቂያ ቲኬትዎን ማየት እችላለሁ?
© Copyright LingoHut.com 474208
手荷物引換証を見せてもらえますか? (tenimotsu hikikae shou wo mise te morae masu ka)
ይድገሙ
17/18
ለእረፍት እየሄድኩ ነው
© Copyright LingoHut.com 474208
私は休暇に行きます (watashi wa kyuuka ni iki masu)
ይድገሙ
18/18
ለንግድ ጉዳይ ጉዞ እየሄድኩ ነው
© Copyright LingoHut.com 474208
私は出張に行きます (watashi wa shucchou ni iki masu)
ይድገሙ
Enable your microphone to begin recording
Hold to record, Release to listen
Recording