Inglés :: Homónimos 1: JERGA - Write / Wright / Rite / RIGHT ON! / Right / Right / Rights

loading

Vocabulario :: Inglés Español

Right on! What does this mean?
¡Adelante! ¿Qué significa esto?
Your generation likes saying “Awesome!”
Su generación le gusta decir "impresionante!"
My generation liked “Right on!”
Mi generación le gustaba "¡Adelante!"
“Right on!” is anything positive.
"¡Adelante!" es algo positivo.
“Right on!” Your team won.
"¡Adelante!" Ganó su equipo.
“Right on!” I totally agree.
"¡Adelante!" Estoy totalmente de acuerdo.
Right on!” I congratulate you.
¡Adelante! "Los felicito.
“Right on!” That’s great news.
"¡Adelante!" Eso es una gran noticia.
Maybe Marvin Gaye used it first.
Quizás Marvin Gaye se utilizó por primera vez.
He recorded top-selling Motown music.
Grabó más vendidos de música Motown.
“Right on!” titles a 1970 song.
"¡Adelante!" es título de una canción de 1970.
“Right on” finished another song.
"¡Adelante!" terminado otro canción.
REMEMBER! “Right on” is slang.
RECUERDE! "¡Adelante!" es jerga.
Remember this about slang words.
Recuerde que esta en las palabras de la jerga.
Slang is OK for talking with friends.
La jerga es bien para hablar con los amigos.
Don’t use slang words in job interviews!
No utilice palabras de la jerga de las entrevistas de trabajo!
“Right on!” even sold BIC pens.
"¡Adelante!" incluso se venden plumas de BIC .
A TV commercial used Motown music!
Un comercial de TV que se utiliza música de Motown!
A famous men’s group appeared.
Un grupo de hombres famosos apareció.
They clicked their BIC pens.
Se hace clic en sus plumas BIC.
They danced rhythmically and sang:
Ellos bailaron rítmicamente y cantó:
“Right on, Brother! Write on!”
"¡Adelante!, Hermano! ¡A escribir! "
I say this to you:
Digo esto para usted:
“Right on!” You’re living in the United States.”
"¡Adelante!" Usted está viviendo en los Estados Unidos. "
“RIGHT ON!” YOU‘RE LEARNING ENGLISH!”
"Right on!" Estás aprendiendo inglés! "