Inglés :: A TRABAJO - Historias reales (2) - ¡Que Lástima! - True Stories (2) - It’s too bad!

loading

Vocabulario :: Inglés Español

One more thing I want you to know about most of the gabachos you will meet in the United States:
Una cosa mas que quiero que usted sepa sobre la mayoría de los gabachos que se reunirá en los Estados Unidos:
Most of us have occasional short term jobs, and we are delighted to hire our Hispanic neighbors… IF WE CAN TALK EASILY WITH THEM.
La mayoría de nosotros tiene trabajos ocasionales a corto plazo, y estamos encantados de contratar a nuestros vecinos hispanos ... si podemos hablar fácilmente con ellos.
We know from experience that they are going to be honest and dependable, have good skills and common sense, and give a full day of work for the salary paid to them.
Sabemos por experiencia que van a ser honesto y confiable, tener buenas habilidades y el sentido común, y dar un día completo de trabajo por el salario que perciben.
These are true stories of men from Central America that my husband and I have hired as day labor in the last two years.
Estas son historias reales de hombres de America Central que mi esposo y yo hemos contratado como jornaleros en los últimos dos años.
BUT… we were able to hire them ONLY BECAUSE I spoke enough Spanish to communicate with them on the job each day.
PERO ... hemos sido capaces de emplearlos sólo porque hablaba suficiente español para comunicarse con ellos en el trabajo cada día.
The first job was clearing property of small trees that had seeded into flower borders left unattended for over 10 years.
El primer trabajo fue limpiar la propiedad de pequeños árboles que había sembrado en las fronteras de la flor se deja abandonado durante más de 10 años.
I worked side by side with one man for 2 days in early January -- he with chainsaw -- and I indicating which trees to cut and helping control the direction of their fall.
He trabajado codo a codo con un hombre de dos días a principios de enero - que con motosierra - y yo lo que indica que los árboles para cortar y ayudar a controlar la dirección de su caída.
He already knew how to use a chainsaw safely and correctly, and he expertly drove my husband’s 1980 standard transmission truck as we hauled the trash away. WONDERFUL!
Él ya sabía cómo usar una motosierra de forma segura y correcta, y por expertos manejé de 1980 camion a mi esposo de transmisión estándar, que arrastró el basura de distancia. MARAVILLOSO!
The next month, we hired 3 men to clear a patch of wild blackberries and wild roses . … extreme spines!
Al mes siguiente, contratamos a tres hombres para limpiar una mancha de moras silvestres y rosas silvestres. ... Espinas extremo!
I bought them 3 pairs of the best loppers I could find, and offered a wide choice of heavy leather gloves and durable jackets.
Los he comprado tres pares de los mejores loppers que pude encontrar, y ofreció una amplia selección de guantes de cuero pesado y chaquetas duraderas.
Half an hour into the job, one man came to the door and requested a machete.
Media hora en el trabajo, un hombre se acercó a la puerta y pidió un machete.
My husband found his father’s old government surplus machete …. Sí .. they could use it if it could be sharpened.
Mi marido encontró a su padre viejo machete superávit de las administraciones .... Sí .. se podría utilizar si se pudiera reavivar.
My husband supplied a hand-held grinding wheel and safety glasses, and the machete was expertly sharpened in minutes.
Mi esposo suministrado una mano muela y gafas de seguridad, y el machete se agudizó por expertos en cuestión de minutos.
I marveled as I watched them work … one man walking steadily forward and rhythmically swinging the machete… 2 men carrying away the cut canes.
Me maravillé cuando vi que el trabajo ... un hombre que camina con paso firme y rítmico balanceo del machete ... dos hombres llevándose las cañas cortadas.
Another of my “Two-day jobs” was finished by early afternoon of the first day, thanks to the special knowledge of this skilled work crew.
Otro de mis "dos días de empleo" se terminó temprano en la tarde del primer día, gracias a los conocimientos específicos de este equipo de trabajo calificado.
3 months later and yet another work crew. … a garden spot needing turned for spring planting.
3 meses más tarde y otro equipo de trabajo. ... Un punto del jardín que necesitan convertido para la siembra de primavera.
My husband inherited a still-working 1949 tractor, but special knowledge is required to use it.
Mi marido heredó un 1949 tractor que aún trabajo , pero se requieren conocimientos especiales para usarlo.
One man stated that he could start it and use it .. no problema .. and he worked the garden spot perfectly that afternoon, explaining that his father had 3 such tractors on his “ranchito” back home,
Un hombre dijo que él podría comenzar y lo utilizan .. no hay problema .. y que ha trabajado el punto del jardín perfectamente que por la tarde, y explicó que su padre había tres tractores como este en su casa "ranchito"
The next spring … yet another crew … and this time we were cleaning out old storage sheds to make a place for new projects.
La próxima primavera ... otro equipo ... y esta vez fueron la limpieza de galpones de almacenamiento de edad para hacer un lugar para nuevos proyectos.
Decades old trash was sorted by material as it was hauled out of the sheds …. Scrap metals to sell, plastics to a landfill, and a huge pile of punky wood, which our county waste disposal ordered us to burn.
Basura décadas fue clasificado por material, ya que fue sacado de las naves .... Chatarra de metales para vender, los plásticos en un vertedero, y una enorme pila de madera podrida, que nuestra disposición de desechos del condado ordenó a quemar.
Torching the wood scared me…I had visions of it spreading to grass and woodlands and even our house.
Quemando la madera me daba miedo ... Yo tenía visiones de que se propague al pasto y bosques, e incluso nuestra casa.
“Don't worry, señora … Jose has years of experience in land clearing and he knows how to burn the wood safely.”
“No se preocupe, señora … José tiene años de experiencia en la limpieza de la tierra y sabe cómo quemar la madera de forma segura. "
They cleaned a large circle down to bare dirt, started a small fire there, and carried the rotten wood to the fire bit by bit until it was all consumed.
Limpiaron un gran círculo hasta tierra desnuda, se inició un pequeño fuego allí, y llevado a la madera podrida al fuego poco a poco hasta que se consumió todo.
They ate lunch in shifts so the fire was never unattended.
Almorzaron en turnos por lo que el fuego nunca fue desatendida.
By early afternoon, they were bagging the watered-down ashes to guarantee there were no live sparks or stray nails left behind…. This also their suggestion on how to finish the job.
Por la tarde, fueron de embolsado de las cenizas aguada para garantizar que no había chispas en vivo o clavos perdidas dejado atrás .... Esto también su sugerencia sobre la manera de terminar el trabajo.
What did all of us learn from these experiences?
¿Qué es lo que todos nosotros aprender de estas experiencias?
My husband and I learned -- as employers -- that we had hired highly skilled workers who could -- and would -- do the jobs quickly and expertly if we listened to their suggestions.
Mi esposo y yo aprendimos - ya que los empleadores - que había contratado a trabajadores altamente calificados que podrían - y que hacer - los trabajos de forma rápida y experta, si escuchamos sus sugerencias.
The workers learned that they had skills with real market value in the United States… if only there was a way to let people know what they could do and communicate at the work site.
Los trabajadores aprendieron que tenían habilidades con el valor real de mercado en los Estados Unidos ... si hubiera una manera de que la gente sepa lo que podía hacer y comunicar en el lugar de trabajo.
¡Que lastima! If only they could speak English …. my husband and I would HAPPILY recommend them to our friends.
¡Que lastima! Si sólo se podía hablar Inglés .... mi marido y yo -con mucho gusto - se lo recomendaría a nuestros amigos.
They could have almost continuous work … if only they could talk easily with the people who would like to hire them. STUDY ENGLISH!
Podrían haber trabajo casi continuo ... si tan sólo pudieran hablar fácilmente con la gente que le gustaría que los contraten. ESTUDIAR INGLES!